|
Obsmażane śledziki bałtyckie marynowane w zalewie według starogdańskiej receptury z dodatkiem likieru Goldwasser
Fried Baltic herring marinated in pickle according to old Gdansk recipe with the addition of Goldwasser
Gebratener Hering mariniert in Weinessig und Goldwasser, nach Altdanziger Rezept
|
160 g
|
|
Duet tatara z wędzonego łososia i matiasa podany z jajkiem przepiórczym
i galaretką ogórkowo-ziołową
Tatar duet from smoked salmon and matias served with quails egg and herb-cucumber jelly
Tatar-Duett von geräuchertem Lachs und Matjes, serviert mit Wachtelei und Honig-Senf-Dressing
|
120 g
|
|
Holenderski matias serwowany w tradycyjny sposób na puchu śmietanowym z dodatkiem jabłka, cebuli i świeżych ziół
Dutch matias served in traditional style in sour-cream, apple, onion and fresh herbs
Holländischer Matjes serviert mit Kartoffeln und Meerrettich-Senf-Sauce
|
100 g
|
|
Chrupiące racuszki z ziemniaków i cukini z ziarnami zbóż podane z filecikami wędzonego łososia i pstrąga z dodatkiem sosu czosnkowego
Bruchetta baked with „Frutti di Mare“ and parmesan – cheese
Bruchetta mit “Frutti di Mare” und Parmesan-Käse gebacken
|
150 g
|
|
Ravioli z mięsem homara, podane z masełkiem cytrynowym aromatyzowanym rozmarynem i sałatą ze świeżych ziół
Ravioli stuffed with lobster served with lemon butter, rosemary and salad of fresh herbs
Ravioli, gefüllt mit Hummerfleish, serviert mit einer Zitronen-Rosmarih-Butter und einem Salat von frishen Kräutern
|
150 g
|